Csapó 3. Bocsánatkérés és magyarázkodás törölve, térjünk a lényegre, így is hosszú lesz a beszámoló!
Ez volt életem legfárasztóbb vakációja. Az eleje még egészen klassz volt, és persze végig akadtak kellemes pillanatok, sőt egész hosszú időszakok, amikre majd szívesen és szeretettel gondolok vissza, de én még egyszer ilyet sose! Aki rajtakap, nyugodtan lőjön le, amúgy is szívességet tesz vele, ha megszabadít a szenvedéseimtől.
Amíg egyedül voltam, csak az volt a probléma, hogy két pofára zabáltam a kalandokat és a társasági életet, + be kellett mennem 2 napra dolgozni az irodába (sajnos nem engedhettem meg magamnak, hogy ezt a lehetőséget elutasítsam, hónapok óta először kereshettem némi pénzt). Emellett Dunaharasztiban is elő kellett készítenem a terepet kis családom érkezésére. Ez így együtt elég kimerítő volt.
Mikor májusban végre elhúztuk a csíkot Budafokról, hulla voltam, zaklatott és kifutottam az időből. Mindenki tudja, hogy a költözés korántsem olyan egyszerű, mint az ember előre elképzeli, hát ez továbbra is így igaz. Épp hogy kupacokba tudtuk hányni a dolgaimat: 1. jön Skóciába velünk; 2. majd valamikor valahogy utánunk jön, addig is tárolandó; 3. ha találunk rá vevőt, adjuk el vagy kapja meg rokon, illetve barát; 4. semmi értelme vesződni vele, ha kell valakinek, tartsa meg, ha nem, kuka. A holmik nagy részét már dobozolni sem maradt időnk, szobák sarkaiban és polcokon heverésztek hatalmas fekete szemeteszsákokkal leterítve ruhák, konyhai eszközök, személyes kacatok - borzalmas látvány volt, és pláne fájdalmas érzés ilyen állapotban otthagyni a lakást.
Utolsó éjszaka kiálltam az erkélyre. Fantasztikus idő volt, simogatott a Duna felől érkező enyhe fuvallat, a szemközti gyárkémények eregették szokásosan unalmas fehér füstbolyhaikat. Néztem a város fényeit és azon tűnődtem, vajon mikor fogok legközelebb itt állni megint. Hányszor váltottuk meg ezen az erkélyen Leonórával és Zsuzsival a világot! Hányszor jöttünk ki egy Guitar Heros megmérettetés után kiszellőztetni a fejünket Gyuszival és Misivel, mennyi ember csodálta már meg innen a kilátást és szeretett bele azonnal! Cikáztak az emlékek a fejemben, pedig a kutya se hívta őket - ez biztos olyan elmúlás előtti filmlepergés. Eszembe jutott az első éjszakám a saját lakásomban. Hálózsákban aludtam, anyu pedig egy matracon, és 2 darab tányérunk volt egy-egy pár evőeszközzel, amit a szomszédtól kértünk kölcsön.
Valamiért az is beugrott, amikor nagy boldogságomra végre találtam vállalkozót, aki felszerelte a galambhálómat. A művelet nagy részét végigasszisztáltam, jókat beszélgetve az ipari alpinistával, s bosszankodva azon a kellemetlen véletlenen, hogy pont azon a napon végezték - szintén galambelriasztási szándékkal - a lakóközösség által finanszírozott tüskeinstallálást is (amiről látszólag a lakókat elfelejtették időben értesíteni), ergo tulajdonképpen a galambelhárításért többé kevésbé dupla árat fizettem.

Eszembe jutott számtalan próbálkozásom az erkély betelepítésére. Akartam varjat, hogy majd elriassza fent említett ostoba szárnyas patkányokat. Egy teljes hétre odaszoktattam egy középméretű ragadozómadarat (talán vércsét, de nem biztos). Telepítettem a balkonládáimba tujákat, vegyes strapabírású kerti és haszonnövényeket, tavaly nyáron majdnem beindult a strawberry mojito gyár is, miután termésre bírtam egy domesztikált epernövénykét és 2-3 bokrocska mentát. Mindennek egy jó időre vége, ki tudja, fogok-e még valaha is a Mária Terézia u. 25. X/64-ben lakni.
És mikor egy utolsó felsóhajtás után visszaléptem a nappaliba, emlékeimből mi kellett, hogy felriasszon: egy félhomályos viharverte kupleráj. Hát mit ne mondjak, eléggé siralmas volt az utolsó pár napom Budapesten.
Ehelyett most a fent említett kupacokat szortírozhattam, amiket drága szüleim bezsákoltak-dobozoltak, és elszállítottak Budafokról. Második nekifutásra és idegen kontextusban sokkal könnyebb volt megválnom bizonyos dolgoktól, nagy ritkítást végeztem, mire Craig és Freya megérkeztek.
Ugyan most sokkal kevesebb kötelezettségem volt, nem kellett fogorvostól fodrászhoz, onnan kozmetikushoz és tisztítóba, bankba stb rohangálnom, viszont sokkal kevesebb időm volt beosztani a kellemes személyes programokat.
Szombaton délután érkeztünk meg hulla fáradtan öcsémmel Dunaharasztiba, és vasárnap nem is csináltam mást, mint próbáltam regenerálódni, illetve szortírozgattam a kis kupacaimat + terveztem a nyaralást. Jólesett a szülői kényeztetés. Hétfőtől kezdve szinte minden nap máshol aludtam és a nap minden óráját maximálisan kihasználtam. Úgy be voltam táblázva, hogy nagyon. Szerdára például frankón két ebédet is beterveztem, és ha Leonóra nem hív fel, hogy pontosítsunk, szépen keresztbe tettem volna neki anélkül, hogy feltűnt volna. Nem hittem volna, hogy elfelejtek egy programot az egyik legjobb barátnőmmel, de hát az én fejem sem káptalan vagy mi.
A csütörtök és péntek (a szerződésen kívüli munkanapok) úgy elsuhantak, ahogy mindig. Őszintén szólva hiányzott is a pezsgés, és főleg a munkatárs-barátok, akikkel így legalább munkaidőben bandázhattam. Nagyjából végül tényleg sikerült is találkoznom mindenkivel, egyetlen program ugrott, egy csütörtöki ZP-zés a srácokkal, mert eleredt a monszun, de hisz mit várhat az ember egy csütörtöktől. Ezt leszámítva perfekt hetem volt. Fárasztó, de tökéletes.
Aztán megérkeztek a Frenchek és jöttek az igazi gondok.

Eleinte velük is minden rendben volt. Freya azonnal kézen fogta édesapámat már a pozsonyi reptéren, nagyon megható volt látni, ahogy az izgatott mostohanagyapa féltett álma megvalósul. Lehetett volna tartózkodóbb a kislány, de teljesen nyitott volt és őszintén ragaszkodó. Az autóban büszkén megosztotta velem azt az információt, hogy néhány barátjának a kedvenc része az volt a 6. születésnapi partiján, amikor a hölggyel kergetőztek (igen, a hölgy én vagyok). Büszke, hálás és boldog voltam, hogy emelhettem az esemény fényét, hogy Freya büszke lehetett az apja barátnőjére és hogy ezt szeretettel meg is osztja velem.

Mikor megérkeztünk Dunaharasztiba, már későre járt, hamar le is feküdtünk aludni mindannyian, de az első pillanattól kezdve Freya anyuval is tündér volt. Tökély. Látszólag minden terv szerint haladt. Ez itt a hely, ahol Sünci lakik. Sünci megosztja Freyával az otthonát, segít megértetni magát a kedves emberekkel, akik Sünci családja és barátai. Apával közösen szerveznek remek programokat, amik mind főleg a kislány szórakoztatására lettek kitalálva. Komolyan, még angolul beszélő gyerekeket is szereztem neki, bár később kiderült, hogy ebben a korban a közös beszélt nyelv hiánya egyáltalán nem jelenti a kommunikáció lehetetlenségét. Mikor pl. felmentünk a Somlóra és Freya találkozott Adriennék gyerekeivel és a Fekete Őslakosokkal, a világ legtermészetesebb hangnemében szólítgatták egymást a lurkók, majd beszéltek saját anyanyelvükön. Mindenesetre azért időnként szükség volt a szinkrontolmácsolásra, ami bevallom, kimerített.

(Szükségesnek találom itt megjegyezni, hogy semmi pszichológiai oka nincs annak, hogy a közzé tett 3 fénykép egyikén sem szerepel Craig - az ok annyira egyszerű, hogy apu fényképezett, aki Freyát kergette folyton, aki viszont szüntelenül engem nyúzott)
Az idő legnagyobb összefüggő részét a Somlón töltöttük. Mikor Craig legutóbb ott járt, Paradicsom volt a hely. Egy turbékoló szerelmes párnak nincs is szüksége másra, mint csendre, friss levegőre, némi táplálékra, házi borra és egy fekhelyre. És Craig kötötte is az ebet a karóhoz, hogy a körülmények meg fognak felelni a gyermeke számára is. Szerintem tévedett, de ha félre is értelmeztem Freya félelmét a kilakoltathatatlan pókoktól valamint a körülményes tisztálkodástól, alacsony víznyomástól és egyéb adottságok hiányától, az a pár együtt töltött nap akkor is pokol volt. Tetőzött a fáradtságom, nem jött össze a "Sünci megosztja az otthonát" ötlet. Freya ugyanis nem egyszerűen otthonosan mozgott mindenhol, ahova elvittük, de ugyanúgy átvette az irányítást, mint Skóciában. Úgy éreztem, mintha végleg a tudatába égett volna a tény, hogy én csak egy betolakodó vagyok az ő és az apja életébe, és ők a májerek. Ha kérdése akadt, azt mindig Craighez intézte, ha viszont panaszra talált okot, azzal azonnal hozzám fordult méltatlankodva. Ha valami olyasmit mondtam neki, ami nem tetszett neki, felháborodott és leugatott. (Pl. mikor azt mondtam: "Freya, miért hoztad le a ventilátort, ezt itt nem tudod bedugni, nincs elég konnektor az alsó szinten", azonnal visszavágott, hogy "De igen!" "...de Freya, tényleg nincs, nem hiszed? Mondd csak, ki tudja ezt jobban, én aki itt lakom, vagy te, aki először van itt életében?" "Én!" "Nincs több hozzáfűznivalóm." egy darabig még kóvályogott a vele egymagas ventilátorral, aztán ott hagyta a szoba közepén és elhúzott.) És egyre pimaszabb lett. Kétszer is lerúgta egy kis állványról az aputól kölcsönkapott hordozható DVD lejátszót az ismételt figyelmeztetéseim ellenére is. Ah, fel sem idézem a részleteket, úgyis meséltem már egyik-másik példát szinte mindőtöknek.
A problémák természetesen mindkettőnket kimerítették. Ha egyetlen előnye volt a közös nyaralásnak, az az, hogy most már biztos vagyok benne, hogy Craig és én jók vagyunk párnak. Ha ez alatt a 11 nap alatt nem haraptuk át egymás torkát (vagy részemről a kislányét is akár), nincs az az isten, hogy bármin komolyan összevesszünk. A legkimerültebb állapotban és a legreménytelenebb helyzetek után is higgadtan meg tudtuk beszélni a tanulságokat. Nem értünk mindenben egyet, de meg tudjuk értetni magunkat egymással, és ennél nincs fontosabb. Túléltük hát, bár a sebeinket azóta is nyalogatjuk (mikor ezt írom, Freya épp nálunk van - elvileg már órák óta aludnia kellene, de valami indokkal mindig megszólal, az előbb sírt is, amitől nekem megszakad a szívem, de az apja keményen ellenáll, tudja, hogy a kislány csak manipulálni próbálja, és újra és újra megkéri, aludjon).
Nem könnyű mostohaanyának lenni, pláne annyi tapasztalattal, mint amennyi nekem van = semennyi. De igyekszem, és remélem, hosszú távon nem csak Freya bizalmát nyerem meg, de elismerését és tiszteletét is. Brian tanácsára már el is kezdtem olvasni egy "How to talk so kids will listen and listen so kids will talk" című könyvet. Sose hittem volna, hogy egyszer egy önsegítő könyv elolvasására adom a fejem, de most akármit megtennék, hogy a helyzetet javulni lássam. Egy 6 éves gyerekkel ugyanis nem lehet érvelni, én pedig csak így tudok működni, a boldogságomat pedig aláássa, ha elutasítanak vagy bántanak, hiába tudom megmagyarázni a jelenséget, okokat és indokokat.
Na mindegy, letelt a 11 nap, visszajöttünk Edinburgh-ba. Az utolsó pár napban én már teljes egészében ignoráltam Freyát. Mindig kedvesen közeledtem felé, de ha szemtelen volt vagy kifejezetten bántó, egynél többször nem próbáltam korrigálni a dolgon, második támadásra otthagytam. És hát csak ilyenek voltak, már nem tudtam semmi olyat mondani, amibe ne kötött volna bele. Ha játék közben buzdítottam, hogy ügyes ő, meg fogja nyerni a következő autóverseny futamot is, visszavágott, hogy nem, ha óvva intettem, hogy ne igyon előre a medve bőrére, mert még veszíthet a végén, leszólt, hogy de igenis ő a legjobb. A végén már Craig nem is beszélt vele, és a repülőutunk egy groteszk tragikomikummá vált, mikor is Freya végigveszekedte magával az utat, mi pedig csendben ülve számoltuk vissza a perceket.
Szóval így volt ez a nyaralás. Közben (mellesleg) sikerült összevesznem egy rövid időre apukámmal, és egy futó jégeső totálkárosra verte az autómat 5 nappal azelőtt, hogy eladtam volna. Napokba telt kihevernem a vakáció fáradalmait, még szerencse, hogy munkanélküli vagyok! Remélem, nem lesz több ilyen. Legkésőbb októberben újra haza szeretnék menni, de ezúttal egyes egyedül, vagy legfeljebb úgy, hogy Craig utánam jön. És ha megyek is mégegyszer hármasban nyaralni a Frenchekkel, csak is semleges helyre leszek hajlandó elutazni, ahol nem rám hárul a felelősség nagy része, s ahol nem sérülhet a büszkeségem, vendéglátói képességeim, stb. Ugyanakkor ha minden terv szerint halad, addigra Freya fel is nő annyira, hogy már talán lehet vele értelmesen vitatkozni, ha nézeteltérése támadna. Szorítsatok!